Но дадох дума да не докосвам с пръст или кука Питър Пан.
Ale já jsem slíbil... že se ani prstem, ani hákem nedotknu Petra Pana.
Дадох дума на Кейо, че ако се изправи срещу мафията, ще го подкрепям докрай.
Slíbil jsem Kayovi, že když se mafii postaví, budu s ním až do konce.
Дадох дума, че ако пак ме удариш, ще съжаляваш.
Slibuju, že jestli mě znovu uhodíš, budeš toho litovat.
Дадох дума, че ще вдигна обсадата и ви събрах за това.
Dal jsem slovo, že porazím Turky a osvobodím město. Proto jsme tady.
Преди 23 години и аз ти дадох дума.
Před 23 lety jsem ti já dal slovo.
Писах до полковник Форстър, че ще платим дълговете на Уикъм в Брайтън, за което дадох дума.
Napsal jsem plukovníku Forsterovi a požádal jsem ho, aby Wickhamovým věřitelům v Brightonu přislíbil vyrovnání dluhů, za což jsem se sám zaručil.
Сигурен съм, че ще имам проблеми у дома, но дадох дума на Ж'Кар.
Jsem si jist, že mi to doma způsobí hodně problémů ale dal jsem G'Karovi slovo.
Аз дадох дума на Куай Гон.
Mistře Yodo, dal jsem Qui-Gonovi své slovo.
Дадох дума, да не се връщам без нея.
Slíbil jsem, že se nevrátím bez zajmuté princezny.
Но, аз дадох дума на баба. Обещах и лично да я занеса.
Co je to za nesmysl Zaaro, ty nevíš co prožívám?
Когато майка ти си тръгна, дадох дума на Бог да направя всичко, за да сбъднете мечтите си.
Když nás vaše matka opustila, slíbila jsem Bohu, že udělám všechno pro to, abyste mohli jít za svým snem.
Дадох дума на Шон, че след като ми оправите лицето, ще сме наравно.
Víš, že jsem dal Seanovi své slovo, po tom, co jste mě spravili, že jsme si kvit.
Дадох дума, че ще направя всичко, за да унищожа компанията.
Říkal jsem, že udělám cokoli, abych Společnost zničil.
Дадох дума, и на думата си устоях.
Co ještě chceš? Co kdybych ti pořídil mluvící vránu?
Но дадох дума на Президент Палмър, че по-скоро бих унищожил платката, отколкото да я предам на врага.
Dal jsem prezidentu Palmerovi slovo, že tu součástku zničím dřív, než se dostane do nepřátelských rukou.
Дадох дума, така че, или се отдръпни, или ми помогни.
Dala jsem jí svoje slovo, tak mi dej pokoj, nebo mi pomož.
Стан е полудял а и дадох дума на Ерик.
Stan má IQ tykve a slíbila jsem to Ericovi.
Дадох дума, че ще го приема каквото и да е.
Dal jsem jí slovo, že přijmu, ať půjde o cokoliv.
Дадох дума на генерала да върна войниците му у дома.
Slíbil jsem generálovi, že jeho vojáky dovedu domů.
Дадох дума да освободя града от злото и да въдворя справедливост.
Dal jsem slib vyčistit město od zla ve jménu spravedlnosti.
Дадох дума на Чък да се погрижа за сестра му.
Dal jsem Chuckovi své slovo, že se ujistím, že je jeho sestra v pořádku. Dobře, kolik že je hodin?
Дадох дума, че няма да се върна за момичето.
Dal jsem slovo, že nepůjdu po té holce.
Дадох дума на Айзък да го пазя.
Slíbil jsem Isaacovi, že ho ochráním. - Přesně to ho zabilo.
Дадох дума да го направя и мисля, че е редно да се опитам.
Slíbil jsem, že to udělám. A myslím, že to musím zkusit.
Дадох дума да задържа за минута
Dostal jsem zprávu, že máme počkat.
Вече дадох дума на господата от "Кредит Мобилиер", а само това ми остана...
No... Dal jsem své slovo džentlmenům z Credit Mobilier a to je asi všechno, co mi zůstalo, takže...
Дадох дума, че ще се върна с книжата.
Ano, mám. Slíbil jsem mu, že se vrátím s těma knihama.
Щеше да умре, ако не му бях помогнал и му дадох дума, че ще направя всичко, за да го предпазя.
Zemřel by, kdybych mu nepomohl a dal jsem mu svoje slovo, že udělám cokoli, abych ho ochránil.
Дадох дума на Майк, че ще отложа търга.
Dal jsem Mikeovi slovo, že ten prodej pozdržím.
Преди да премине в отвъдния свят, му дадох дума на смъртния одър, че няма да похарча безразсъдно и един долар от парите му, изкарани с толкова труд.
Než odešel na onen svět, musela jsem u jeho smrtelné postele přísahat, že se nebudu chovat lhostejně k jedinému dolaru, který vydělal. Které tak pečlivě nashromáždil.
Дадох дума на Махмуд, а вие ми дадохте вашата.
Dala jsem Mahmoudovi své slovo a vy jste mi dal své.
Дадох дума на Рио да се видим.
Dal jsem Ryovi své slovo, že se s ním setkám.
Аз ти дадох дума какво ще направя, ако се откажеш.
A já ti zase slíbil, co udělám, když ten slib porušíš.
И точно тогава дадох дума пред Бога никога да не докосна оръжие.
Proto jsem Bohu dal slib, že už se víc zbraně nedotknu.
Когато най-накрая успях да избягам, си дадох дума да те открия.
A když jsem konečně utekla, přísahala jsem, že tě najdu. Trvalo mi to dlouho.
Да, благодаря, но дадох дума на началник Тайбърг.
Jo, to oceňuju, ale dal jsem veliteli Tibergovi své slovo.
Преди много време се случи нещо, в резултат, на което дадох дума.
Už je to dávno, co se stala jistá věc. A na základě té věci, jsem učinil slib.
0.73725605010986s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?